jueves, 11 de junio de 2026

EXVOTO DEDICADO A SAN JUDAS TADEO

EX-VOTO TO SAN JUDAS TADEO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

La otra noche vimos unas luces muy raras afuera de nuestro jacalito y, al salir pa´ afuera, nos espantamos al ver una nave espacial. Yo me afligí rete harto porque pensé que los marcianos se raptarían mis vacas. Le agradezco de todo corazón a San Juditas Tadeo de que, en lugar de llevarse a mis vaquitas, se llevaron a la enojona de mi suegra y ruego que no me la vayan a regresar. Ciriaco López. Tlaxcala, México.

*****************************

The other night we saw some very strange lights outside our little house and, when we went outside, we were scared to see a spaceship. I was very upset because I thought that the Martians would kidnap my cows. I thank San Juditas Tadeo from the bottom of my heart for taking my angry mother-in-law instead of taking my cows, and I pray that they will not return her to me. Ciriaco Lopez. Tlaxcala, Mexico.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN JUDAS TADEO

EX-VOTO TO SAN JUDAS TADEO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Le doy infinitas gracias a San Juditas Tadeo con el presente exvoto porque México va a organizar el Mundial de Futbol FIFA 2026. Soy fanatico de este bello deporte y me emociona mucho que seamos uno de los tres paises anfitriones de la máxima fiesta del fútbol. Que todo el mundo disfrute de nuestra cultura!.

*****************************

I offer this ex-voto with infinite thanks to Saint Jude Thaddeus because Mexico will host the 2026 FIFA World Cup. I am a huge fan of this beautiful sport and I am thrilled that we will be one of the three host countries for the greatest football celebration. May the whole world enjoy our culture!

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A LA VIRGEN DE LA SOLEDAD

EX-VOTO TO VIRGEN DE LA SOLEDAD PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Las hermanas Lupita, Rosita y Margarita Reynosa, escaramuzas del rancho "La Primavera" dedican el presente retablito a la Virgen de la Soledad por la gracia recibida de poder hacer lo que más aman que es el arte de la charrería. San Luis Potosí.

*****************************

Sisters Lupita, Rosita, and Margarita Reynosa, charro riders from the "La Primavera" ranch, dedicate this small altarpiece to Our Lady of Solitude for the grace received of being able to do what they love most: the art of charrería (Mexican rodeo). San Luis Potosí.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

miércoles, 10 de junio de 2026

EXVOTO DEDICADO A SANTIAGO APÓSTOL

EX-VOTO TO SANTIAGO APÓSTOL PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi gallo "El Colorado" le tocó pelear con el gallo "Valiente" que tenía fama de ser rete bravo, le pedí a Santiago Apóstol que me lo cuidara y que saliera con bien y me lo concedió, ya que le ganó y ahora mi gallo es el mejor de la región, por lo que le dedico el presente retablito. Clemente Piña. Aguascalientes.

*****************************

My rooster "El Colorado" had to fight against "Valiente," who was known for being incredibly fierce. I asked Saint James the Apostle to protect him and ensure he came out on top, and he granted my wish, as he won. Now my rooster is the best in the region, so I dedicate this little prayer to him. Clemente Piña. Aguascalientes.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE LAS MARAVILLAS

EX-VOTO TO SEÑOR DE LAS MARAVILLAS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Le dedico el presente exvoto al Señor de las Maravillas con profundo agradecimiento por la exitosa carrera de "El Grande Americano". Su talento y carisma se han ganado el cariño y admiración de la afición mexicana y lo hizo ganador de la espada de Rey de Reyes en Puebla, donde pude verlo luchar en persona. Luis Reyes. México.

*****************************

I dedicate this votive offering to the Lord of Miracles with profound gratitude for the successful career of "The Great American." His talent and charisma have earned him the affection and admiration of Mexican fans and led him to win the King of Kings sword in Puebla, where I was able to see him wrestle in person. Luis Reyes. Mexico.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SANTIAGO APÓSTOL

EX-VOTO TO SANTIAGO APÓSTOL PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

La gente me decía que en la región habían visto a La Llorona aparecer por las noches y, por el miedo se encerraban temprano en sus casas, pero yo no les hacía caso porque creía que eran puros cuentos, pero la otra noche fuí al campo a cortar unas frutas y escuché sus lamentos, me dió escalofríos y me dió harto miedo por lo que le recé a San Miguel Arcángel y me fuí corriendo de allí y no me pasó nada malo prometiendo ya no burlarme de las leyendas. Clementina Pérez. México.

*****************************

People told me that in the region they had seen La Llorona appear at night, and out of fear they locked themselves in their houses early, but I didn't pay them any attention because I thought they were just stories. But the other night I went to the fields to pick some fruit and I heard her wailing. It gave me chills and I was so scared that I prayed to Saint Michael the Archangel and ran away from there, and nothing bad happened to me. I promised myself never to make fun of legends again. Clementina Pérez. Mexico.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN PATRICIO

EX-VOTO TO SAN PATRICIO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Dedico este exvoto a San Patricio por la existencia de Spider-man. Desde niño he sido fan de este fantástico superhéroe creado por Stan Lee y Steve Ditko, ya que coleccionaba sus cómics y ahora, que mi hijo sabe leer, le ha fascinado conocerlo y ya comparte mi admiración por este personaje.  

*****************************

I dedicate this ex-voto to Saint Patrick for the existence of Spider-Man. I've been a fan of this fantastic superhero created by Stan Lee and Steve Ditko since I was a child, collecting his comics. Now that my son can read, he's fascinated to learn about him and shares my admiration for this character.

Medidas: 20 x 28 cms

Precio: $250 pesos

EXVOTO DEDICADO A SAN PASCUAL BAILON

EX-VOTO TO SAN PASCUAL BAILON PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Me gusta mucho la comida picante pero a mi Conchita siempre se le pasaba y le echaba harto chile a sus guisos. Le pedí su divina ayuda a San Pascualito porque yo ya no aguantaba las santas enchiladotas que me daba y ahora mi mujer ya sabe la medida correcta de chile para sus guisos, bendito sea. Casimiro Hernández. Cholula, Puebla.

*****************************

I really like spicy food, but my wife Conchita always went overboard and added way too much chili to her dishes. I asked Saint Pascualito for his divine help because I couldn't stand the awful heat she gave me anymore, and now my wife knows the right amount of chili for her dishes, thank God. Casimiro Hernández. Cholula, Puebla.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO AL SAGRADO CORAZÓN DE JESUS

EX-VOTO TO SAGRADO CORAZÓN DE JESUS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Desde niño me volví fan de John Cena, su estilo y personalidad lo convirtieron en un ídolo y en la más famosa super estrella en la WWE durante años. Agradezco con el presente exvoto al Sagrado Corazón de Jesús por su increíble carrera y por haberlo visto en su lucha de retiro el 13 de Diciembre del año 2025. México. 

*****************************

From childhood, I became a fan of John Cena. His style and personality made him an idol and the most famous superstar in WWE for years. I offer this votive offering to the Sacred Heart of Jesus in gratitude for his incredible career and for having seen him in his retirement match on December 13, 2025. Mexico.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN ANTONIO DE PADUA

EX-VOTO TO SAN ANTONIO DE PADUA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi papá era muy estricto conmigo y no confiaba en mí, ya que pensaba que yo le coqueteaba a los clientes y no trabajaba bien en la pollería, pero un día llegó un muchacho del cual me enamoré. Le doy las gracias a San Antonio que al ver las buenas intenciones de mi Pepe,  a mi papá se le ablandó el corazón y comprendió que mi felicidad es primero y ya hasta nos vamos a casar. Clara Sanchez. Tlaxcala.

*****************************

My dad was very strict with me and didn't trust me, since he thought I flirted with the customers and wasn't working well at the chicken shop. But one day a young man came in, and I fell in love with him. I thank Saint Anthony because when my dad saw Pepe's good intentions, his heart softened, and he understood that my happiness comes first. Now we're even getting married. Clara Sanchez. Tlaxcala.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SANTA RITA DE CASIA

EX-VOTO TO SANTA RITA DE CASIA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Me gusta ir a las luchas pero la otra noche, al terminar la función, se me ocurrió irme por un callejón solitario y de repente me salió un ratero que me arrebató mi bolsa. Le doy las infinitas gracias a Santa Rita de Casia que en ese momento iba pasando mi ídolo, el luchador "El príncipe águila" y, al oir mis gritos, fué corriendo a mi auxilio atrapando al ratero, por lo que ahora lo admiro más. Lolita Castro. Ciudad de México.

*****************************

I like going to the wrestling matches, but the other night, after the show, I decided to walk down a secluded alley, and suddenly a thief appeared and snatched my purse. I give endless thanks to Saint Rita of Cascia because at that moment my idol, the wrestler "El Príncipe Águila" (The Eagle Prince), was passing by and, upon hearing my screams, ran to my aid, catching the thief. Because of this, I admire him even more now. Lolita Castro. Mexico City.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN PASCUAL BAILON

EX-VOTO TO SAN PASCUAL BAILON PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Dedico el presente exvoto a San Pascual Bailón agradeciéndole que mi abuela Petra me haya inculcado desde que yo era niña, el amor a la cocina, pues ella tenía un gran sazón y me lo heredó, por lo cual descubrí mi vocación ahora que soy chef profesional, llevo con orgullo el sabor de la comida tradicional mexicana a todo el mundo. Catalina Muñoz. Oaxaca, México.

*****************************

I dedicate this ex-voto to Saint Paschal Baylon, thanking him for instilling in me, from childhood, a love for cooking. My grandmother Petra had a wonderful touch in the kitchen, and she passed it on to me. Through her, I discovered my vocation, and now as a professional chef, I proudly share the flavors of traditional Mexican cuisine with the world. Catalina Muñoz. Oaxaca, Mexico.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN PASCUAL BAILON

EX-VOTO TO SAN PASCUAL BAILON PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Dolores Corona estaba enamorada del nuevo capataz del rancho por lo que le pidió su ayuda a San Pascualito y pudo enamorarlo con su buen sazón y ya hasta se van a matrimoniar, por lo que hace patente su agradecimiento con mucho fervor y gran devoción. Tecamachalco, Puebla.

*****************************

Dolores Corona was in love with the new ranch foreman, so she asked San Pascualito for help. She won him over with her delicious cooking, and they are now getting married. She expresses her gratitude with great fervor and devotion. Tecamachalco, Puebla.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN JUAN BOSCO

EX-VOTO TO SAN JUAN BOSCO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Agradezco de todo corazón a San Juan Bosco por haber podido participar al lado de mi ídolo: Santo "El enmascarado de plata" en su clásica película "Las momias de Guanajuato". Yo fuí un extra y me contrataron para interpretar a una de las momias y, aunque por la máscara que me pusieron no se ve mi cara y el señor Santo me golpeó de verdad, yo quedé muy feliz por haber vivido esa experiencia. Romualdo Romero. Guanajuato.

*****************************

I wholeheartedly thank Saint John Bosco for the opportunity to work alongside my idol, Santo "The Silver Masked Man," in his classic film "The Mummies of Guanajuato." I was an extra, hired to play one of the mummies, and although my face wasn't visible because of the mask they put on me, and Mr. Santo actually hit me, I was very happy to have had that experience. Romualdo Romero, Guanajuato.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms

EXVOTO DEDICADO A SAN FRANCISCO DE ASÍS

EX-VOTO TO SAN FRANCISCO DE ASÍS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Desde niña siempre fuí amante de los perros y mi ilusión era tener un Xoloitzcuintle. Agradezco con el presente exvoto a San Francisco de Asís porque ahora tengo a mi perrito xolo "Choco" y me llena de mucho orgullo, ya que su raza es representativa de mis raíces mexicanas y es parte importante de la historia e identidad de mi pais. Karla N. Ciudad de México.

*****************************

Since childhood, I have always loved dogs, and my dream was to own a Xoloitzcuintle. With this votive offering, I express my gratitude to Saint Francis of Assisi because now I have my Xolo dog, "Choco," and he fills me with immense pride, as his breed is representative of my Mexican roots and an important part of my country's history and identity. Karla N., Mexico City.

Precio: $250 pesos

Medidas: 20x28 cms