miércoles, 27 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE CHALMA

EX-VOTO TO SAN JUDAS TADEO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Una noche, mientras vendía mis chelas en la Arena de Lucha Libre, andaba bien distraído y no me dí cuenta que el luchador "Super Chanchito" se lanzó desde la tercera cuerda y por poco se me cae encima. Le agradezco al Santo Señor de Chalma con el presente retablito de que me alcancé a quitar a tiempo, porque si no, me hubiera dejado como estampita y mandado derechito al hospital. Pánfilo Dominguez. Jalisco.

*****************************

One night, while I was selling my beers at the Wrestling Arena, I was distracted and didn't notice that the wrestler "super piggy" jumped from the third rope and almost fell on top of me. I thank the Holy Lord of Chalma with this little altarpiece that I managed to get out of the way in time, because if not, he would have left me like a holy picture and sent me straight to the hospital. Pánfilo Dominguez. Jalisco.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches 

martes, 26 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN ANTONIO DE PADUA

EX-VOTO TO SAN ANTONIO DE PADUA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Tuve la gran idea de proponerle matrimonio a mi Chabelita en una trajinera de Xochimilco pues creí que era muy romántico, pero me puse  tan nervioso que me resbalé y me caí al lago. Le doy las infinitas gracias a San Antoñito de Padua de que no perdí el anillo de compromiso, pues cayó adentro de la trajinera y a pesar del bochornoso momento, mi novia me dió el sí, lo cual me hizo tan feliz. Ramiro Téllez. Ciudad de México.

*****************************

I had the great idea of ​​proposing to my Chabelita on a trajinera in Xochimilco because I thought it would be very romantic, but I got so nervous that I slipped and fell into the lake. I give infinite thanks to San Antoñito de Padua that I didn't lose my engagement ring, because it fell inside the trajinera and despite the embarrassing moment, my girlfriend said yes, which made me so happy. Ramiro Téllez. Mexico City.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches 

lunes, 18 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN JUDAS TADEO

EX-VOTO SAN JUDAS TADEO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

La otra noche vimos unas luces muy raras afuera de nuestro jacalito y, al salir pa´ afuera, nos espantamos al ver una nave espacial. Yo me afligí rete harto porque pensé que los marcianos se raptarían mis vacas. Le agradezco de todo corazón a San Juditas Tadeo de que, en lugar de llevarse a mis vaquitas, se llevaron a la enojona de mi suegra y ruego que no me la vayan a regresar. Ciriaco López. Tlaxcala, México.

*****************************

The other night we saw some very strange lights outside our little house and, when we went outside, we were scared to see a spaceship. I was very upset because I thought that the Martians would kidnap my cows. I thank San Juditas Tadeo from the bottom of my heart for taking my angry mother-in-law instead of taking my cows, and I pray that they will not return her to me. Ciriaco Lopez. Tlaxcala, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

domingo, 17 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A LA VIRGEN DE GUADALUPE

EX-VOTO TO VIRGEN DE GUADALUPE PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Con el presente retablito, le agradezco a Nuestra Señora de Guadalupe por la tenacidad y la voluntad de vivir de Frida Kahlo, ya que a pesar de la enfermedad y del dolor físico que la aquejó toda su vida, tuvo el valor y el talento para expresar sus sentimientos por medio de su arte que sigue vigente hasta nuestros días.

*****************************

With this little altarpiece, I thank Our Lady of Guadalupe for Frida Kahlo's tenacity and will to live, since despite the illness and physical pain that afflicted her throughout her life, she had the courage and talent to express his feelings through his art that remains valid to this day.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SAN RAMON NONATO

EX-VOTO TO SAN RAMON NONATO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Una noche, saliendo del trabajo, me fuí con mis compañeros a un bar bebiendo sin medida y ahí mismo conocí a una despampanante rubia a la que invité a un hotel muy ilusionado por habermela podido ligar. Le doy las infinitas gracias a San Ramón Nonato de que, a pesar de la borrachera que traía, descubrí antes de pasar la noche juntos, que "ella" era un hombre vestido de mujer y prometo ser mas cuidadoso a la hora de divertirme. Abel "N". Toluca, Estado de México.

*****************************

One night, leaving work, I went with my colleagues to a bar drinking without measure and right there I met a stunning blonde whom I invited to a hotel very excited to have been able to fall in love with her. I give infinite thanks to San Ramón Nonato that, despite the drunkenness that I had, before spending the night together, I discovered that "she" was a man dressed as a woman and I promise to be more careful when having fun. Abel "N". Toluca, State of Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SAN PANCRACIO

EX-VOTO TO SAN PANCRACIO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

La otra noche, mi novio y yo tuvimos una sesión de sexo muy desenfrenado y salvaje y, por accidente le dí un rodillazo en sus partes nobles. Le agradezco infinitamente a San Pancracio de que, aunque fué duro el golpe, no tuvo consecuentas ya que mi novio se recuperó y ya pudimos volver a tener relaciones, pero ahora con más cuidado. Sandra "N". México.

*****************************

The other night, my boyfriend and I had a very wild and unbridled sex session and, by accident, I kneed him in the balls. I am infinitely grateful to Saint Pancras that, although the blow was hard, it had no consequences since my boyfriend recovered and we were able to have sex again, but now with more care. Sandra "N". Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SANTA RITA

EX-VOTO TO SANTA RITA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

La otra noche mi compadre y yo nos fuimos a la cantina para echarnos unos tequilas pero se nos pasó la mano y después de un rato estábamos tan borrachos y tan sentimentales hablando de nuestras penas y males de amor que cuando nos dimos cuenta, estábamos muy cerquita y a punto de darnos un beso. Le agradecemos a Santa Rita que recuperamos la conciencia y no lo hicimos y así quedamos tan compadritos como siempre. Lucio y Ramiro. Guadalajara, Jalisco.  

*****************************

The other night my friend and I went to the bar to have some tequila, but we got carried away and after a while we were so drunk and so sentimental talking about our sorrows and love troubles that when we realized it, we were very close and about to kiss each other. We thank Santa Rita that we regained consciousness and we didn't do it and so we remained as close friends as ever. Lucio and Ramiro. Guadalajara, Jalisco.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SAN SEBASTIÁN

EX-VOTO TO SAN SEBASTIAN PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Yo soy gay pero mi familia no lo sabe pues no lo comprendería y para que no sospecharan me conseguí una novia, pero ella me insistía en tener intimidad, por lo que una noche lo intenté pero definitivamente no pude hacerlo. Le agradezco infinitamente a San Sebastián que ella no se enojó y me comprendió, por lo que quedamos como amigos y confidentes ya que me prometió no revelar mi secreto. Saúl "N". Mexicali, Baja California.

*****************************

I am gay but my family doesn't know because they wouldn't understand and so they wouldn't suspect I got a girlfriend, but she insisted on being intimate, so one night I tried but I definitely couldn't do it. I am infinitely grateful to San Sebastian that she didn't get angry and understood me, so we remained friends and confidants since she promised not to reveal my secret. Saul "N". Mexicali, Baja California.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

sábado, 16 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SANTIAGO APÓSTOL

EX-VOTO TO SANTIAGO APÓSTOL PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Iba por la carretera en mi bicicleta, pues me gusta hacer ejercicio por las noches, cuando de repente vi una luz muy extraña en el cielo y por curioso la seguí y enorme fué mi sorpresa al descubrir que era una nave espacial. Agradezco infinitamente a Santiago Apóstol de que pude esconderme detrás de los arbustos y así no me vieron los marcianos que andaban por ahí. Raúl Godínez. Tepoztlán, México.  

*****************************

I was going down the road on my bicycle, because I like to exercise at night, when suddenly I saw a very strange light in the sky and out of curiosity I followed it and my surprise was enormous when I discovered that it was a spaceship. I am infinitely grateful to Santiago Apóstol that I was able to hide behind the bushes so that the Martians who were walking around did not see me. Raul Godinez. Tepoztlán, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

viernes, 15 de noviembre de 2024

BUEN FIN / BLACK FRIDAY 30% OFF!!!

 


BUEN FIN / BLACK FRIDAY 2024

APROVECHEN!!!!

30% OFF EN TODOS NUESTROS EXVOTOS Y ENVIO GRATIS A CUALQUIER PARTE DEL MUNDO!!!!*

*ENVIOS POR SEPOMEX (CORREO POSTAL TRADICIONAL)

INFORMES Y VENTAS: exvotosmexicanos@gmail.com

EXVOTO DEDICADO A SAN PASCUAL BAILON

EX-VOTO TO SAN PASCUAL BAILON PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi suegra siempre criticaba mi comida porque no soportaba que el sazón de mis guisos le gustaba mucho a su hijo, por lo que tenía muchas dificultades con ella y era tanta mi desesperación que me encomendé a San Pascualito y poco a poco la señora empezó a cambiar conmigo hasta reconocer que tengo buena sazón y ya por fin estamos en santa paz. Bendito sea. Venustiana Tlachi. Chignahuapan.

*****************************

My mother-in-law always criticized my cooking because she couldn't stand the fact that her son liked the seasoning of my dishes very much, so I had many difficulties with her and I was so desperate that I prayed to Saint Pascualito and little by little the lady began to change with me until she recognized that I have good seasoning and now we are finally in holy peace. Blessed be. Venustiana Tlachi. Chignahuapan.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SAN FRANCISCO DE ASIS

EX-VOTO TO SAN FRANCISCO DE ASIS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Yo soy influencer y, para que aumentaran mis followers y mis visitas se me ocurrió grabar videos en vivo con un león en un zoológico, sin darme cuenta que el león no estaba de buen humor y se estaba poniendo tenso con mi presencia. Le doy gracias a San Francisco de Asís de que, al tomar las últimas fotos, el flash de mi celular lo espantó  e hizo que se fuera, pues estuvo a punto de atacarme. Mejor voy a bailar en mis próximos videos en Tik Tok. Bryan Pérez. CDMX.

*****************************

I am an influencer and, to increase my followers and views, I decided to record live videos with a lion at a zoo, without realizing that the lion was not in a good mood and was getting tense with my presence. I thank Saint Francis of Assisi that, when taking the last photos, the flash of my cell phone scared him away, because he was about to attack me. I'm going to dance in my next videos on Tik Tok. Bryan Pérez. CDMX.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

jueves, 14 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN FRANCISCO DE PAULA

EX-VOTO TO SAN FRANCISCO DE PAULA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Le dedico este ex-voto a San Francisco de Paula por el gran talento de Vincent van Gogh. Sus coloridas obras lo convirtieron en uno de los principales exponentes del postimpresionismo e influyó grandemente en el arte del siglo XX.

*****************************

I dedicate this ex-voto to Saint Francis of Paola for the great talent of Vincent van Gogh. His colorful works made him one of the main exponents of post-impressionism and greatly influenced the art of the 20th century.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A LA VIRGEN DE GUADALUPE

EX-VOTO TO VIRGEN DE GUADALUPE PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Dedico este humilde retablito a la Virgen de Guadalupe en honor a las soldaderas y su admirable valentía demostrada dentro del campo de batalla durante la Revolución Mexicana. Estas mujeres, también conocidas como "Adelitas", tuvieron un papel fundamental luchando al lado de los hombres para defender la patria. México.

*****************************

I dedicate this humble altarpiece to the Virgin of Guadalupe in honor of the soldaderas and their admirable bravery demonstrated on the battlefield during the Mexican Revolution. These women, also known as "Adelitas," played a fundamental role fighting alongside men to defend the homeland. Mexico.

Size: 7 1/2 X 11 inches

domingo, 10 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN CRISTOBAL

EX-VOTO SAN CRISTOBAL PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Cuando yo era niño, mi padre me puso una película de Godzilla y quedé tan emocionado con aquel gigantesco monstruo que me volví fan de ese tipo de cine y me prometí a mí mismo que algún día viajaría a Japón. Le agradezco de todo corazón a San Cristóbal con este exvoto que, gracias a mis ahorros, pude realizar mi sueño y conocer la ciudad que mi monstruo favorito destruía en sus películas. Jose Salas. Ciudad de México.

*****************************

When I was a child, my father showed me a Godzilla movie and I was so excited by that gigantic monster that I became a fan of that type of cinema and I promised myself that one day I would travel to Japan. I wholeheartedly thank San Cristóbal with this exvoto that, thanks to my savings, I was able to realize my dream and get to know the city that my favorite monster destroyed in his movies. Jose Salas. Mexico City.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO AL SANTO NIÑO DE ATOCHA

EX-VOTO TO SANTO NIÑO DE ATOCHA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Por querer sorprender a mi familia en la noche de Navidad me disfracé de Santa Clos y entré a la casa para dejarles regalos, pero no contaba con que mi perro "Rocky" me desconocería y me iba a atacar y perseguir por toda la casa pues pensaba que era un ratero. Le agradezco al Santo Niño de Atocha de que mi esposa pudo controlarlo antes de que hiciera más destrozos y que dejara en cachitos el disfraz, ya que era rentado. Abelino Torres. Puebla, México.

*****************************

Wanting to surprise my family on Christmas Eve, I dressed up as Santa Claus and went into the house to leave them presents, but I didn't count on the fact that my dog ​​"Rocky" wouldn't recognize me and was going to attack me and chase me around the house because he thought I was a thief. I thank the Holy Child of Atocha that my wife was able to control him before he could do more damage and tear the costume into pieces, since it was rented. Abelino Torres. Puebla, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

sábado, 9 de noviembre de 2024

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE LAS MARAVILLAS

EX-VOTO TO SEÑOR DE LAS MARAVILLAS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi vecina me gustaba mucho y ella me correspondía, pero teníamos que vernos a escondidas ya que tenía un padre muy gruñón y violento que no la dejaba tener novio y, una noche que entré a su recámara a verla, el señor me sorprendió con pistola en mano. Le agradezco al Señor de las Maravillas que se me ocurrió hacerme el sonámbulo y, gracias a su divina ayuda, su padre lo creyó y yo pude salvar mi pellejo. Nepomuceno Díaz. Zacatecas, México.

*****************************

I really liked my neighbor and she liked me back, but we had to see each other secretly because she had a very grumpy and violent father who wouldn't let her have a boyfriend, and one night when I went into her bedroom to see her, the man surprised me with a gun in his hand. I thank the Lord of Wonders that I decided to pretend to be a sleepwalker and, thanks to his divine help, her father believed me and I was able to save my skin. Nepomuceno Díaz. Zacatecas, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SAN PEDRO

EX-VOTO TO SAN PEDRO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Una terrible tormenta me atrapó en el océano y destruyó mi barquito, por lo que me quedé a la deriva y sólo a mi suerte en el mar. Pasaron varios días y tenía mucho miedo de morir, así que me encomendé con toda mi fé a San Pedro, Santo patrono de los pescadores para que me socorriera. Le doy infinitas gracias de que un barco pesquero me rescató, pues estuve a punto de ser comido por varios tiburones que me acechaban. Bendito sea. Leoncio Torres. Baja California, México. 

*****************************

A terrible storm caught me in the ocean and destroyed my little boat, so I was left adrift and alone at sea. Several days passed and I was very afraid of dying, so I entrusted myself with all my faith to Saint Peter, patron saint of fishermen, so that he would rescue me. I give him infinite thanks that a fishing boat rescued me, because I was about to be eaten by several sharks that were stalking me. Blessed be. Leoncio Torres. Baja California, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

miércoles, 30 de octubre de 2024

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE CHALMA

EX-VOTO TO SEÑOR DE CHALMA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

En mi familia siempre acostumbramos ponerle ofrenda a nuestros difuntos, pero cuando me independicé y me fuí a vivir solo, me dió flojera poner la ofrenda y decidí mejor poner adornos de Halloween en mi casa. En la noche de Día de Muertos me llevé un gran susto al ver que se me aparecieron mis abuelos muy enojados conmigo de que no les puse su ofrenda. Le doy las gracias al Santo Señor de Chalma de que no me llevaron al otro mundo y prometo no olvidar mis tradiciones mexicanas.

*****************************

In my family we always put up offerings for our deceased, but when I became independent and went to live alone, I was too lazy to put up the offering and decided to put up Halloween decorations in my house instead. On the night of the Day of the Dead I got a big scare when my grandparents appeared to me, very angry with me for not putting up their offering. I thank the Holy Lord of Chalma that they did not take me to the other world and I promise not to forget my Mexican traditions.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A SAN MIGUEL ARCÁNGEL

EX-VOTO TO SAN MIGUEL ARCÁNGEL PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi abuelo me contaba las historias de que en el pueblo se podían ver bolas rojas en el cielo, que eran brujas o también llamadas "Tlahuelpuchis" y me decía que no me les acercara, pero una noche las ví en el monte y por curioso me acerqué y ví con espanto a una bruja. Le agradezco a San Miguel que la bruja no me vió y que pude irme corriendo de ahí y prometo ya no andar de chismoso. Tlaxcala, México.

*****************************

My grandfather told me stories about how in the town you could see red balls in the sky, which were witches or also called "Tlahuelpuchis" and he told me not to get close to them, but one night I saw them in the woods and out of curiosity I approached and saw with fear a witch. I thank Saint Michael that the witch did not see me and that I was able to run away from there and I promise not to gossip anymore. Tlaxcala, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

EXVOTO DEDICADO A LA VIRGEN DE GUADALUPE

EX-VOTO TO VIRGEN DE GUADALUPE PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Cada 2 de Noviembre voy al panteón a visitar a mi papá difunto y a llevarle sus flores y sus veladoras. Le doy las infinitas gracias con este retablito a la Virgencita de Guadalupe de que, a pesar de la modernidad y del paso del tiempo, no se ha perdido esta bonita tradición en la que recordamos a nuestros seres queridos que ya no están físicamente con nosotros y nos da la esperanza de reencontrarnos con ellos algún día. San Andrés Mixquic, México.

*****************************

Every November 2nd I go to the cemetery to visit my deceased father and bring him his flowers and candles. With this little altarpiece I give infinite thanks to the Virgin of Guadalupe that, despite modernity and the passing of time, this beautiful tradition has not been lost, in which we remember our loved ones who are no longer physically with us and gives us the hope of meeting them again one day. San Andrés Mixquic, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

jueves, 24 de octubre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN FRANCISCO DE ASIS DE REAL DE CATORCE

EX-VOTO TO SAN FRANCISCO DE ASIS DE REAL DE CATORCE PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi gallo "El Dorado" salió muy lastimado en una pelea en el palenque y no se me curaba, así que le recé con mucho fervor a San Francisco de Asís de Real de Catorce para que me concediera el milagro de sanarlo y en unos días se recuperó y hasta se puso más fuerte, ya que una semana después le ganó al gallo "El Azul" que era muy bravo y ahora mi gallo es el mejor de la región, por lo que le dedico el presente retablito con mucha devoción. Macario Trujillo. Guanajuato.

*****************************

My rooster "El Dorado" was badly hurt in a fight at the palenque and would not heal, so I prayed with great fervor to Saint Francis of Assisi of Real de Catorce to grant me the miracle of healing him and in a few days he recovered and even got stronger, since a week later he beat the rooster "El Azul" who was very brave and now my rooster is the best in the region, so I dedicate this little altar to him with great devotion. Macario Trujillo. Guanajuato.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

lunes, 21 de octubre de 2024

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE CHALMA

EX-VOTO TO SANTO SEÑOR DE CHALMA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

En tiempos de la Revolución, tuve la mala suerte de toparme con unos bandidos los cuales, no conformes con robarme mi caballo y mis pertenencias, decidieron colgarme de un árbol. Me encomendé de todo corazón al Santo Señor de Chalma y cuando los bandidos se fueron, dejándome colgado, milagrosamente el mecate se rompió, salvando así mi vida, por lo que le doy las debidas gracias con este exvoto. Leandro García. San Luis Potosí.

*****************************

During the Revolution, I had the bad luck to come across some thieves who, not content with stealing my horse and my belongings, decided to hang me from a tree. I commended myself wholeheartedly to the Holy Lord of Chalma and when the bandits left, leaving me hanging, miraculously the rope broke, thus saving my life, for which I give due thanks with this votive offering. Leandro García. San Luis Potosí.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches 

sábado, 19 de octubre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN MARTIN CABALLERO

EX-VOTO TO SAN MARTIN CABALLERO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Alfonso Castillo le da las infinitas gracias con mucho fervor a San Martin Caballero de que su abuelo le heredó su receta secreta para preparar carne y él pudo utilizarla para su pequeña taquería la cual, le ha dado un gran sabor a sus tacos, y así disfrutan sus clientes sus ricos tacos siendo los mejores del rumbo. Ciudad de México.

*****************************

Alfonso Castillo gives infinite thanks with much fervor to San Martin Caballero that his grandfather inherited his secret recipe to prepare meat and he was able to use it for his small taco shop which has given a great flavor to his tacos, and thus his customers enjoy his delicious tacos being the best in the area. Mexico City.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

viernes, 20 de septiembre de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN BENITO

EX-VOTO TO SAN BENITO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

En Día de Muertos, decidí ponerle una ofrenda a mi esposa recién fallecida cocinándole sus platillos favoritos. Esa misma noche escuché que alguien me llamaba y cuando fuí a la sala, ví con asombro que era ella regañándome por lo desabrida y salada de mi comida. Agradezco a San Benito que sólo fué esa noche que volví a ver a la enojona y quejumbrosa de mi mujer, que en vida era insoportable. Romualdo Nava. Puebla.

*****************************

On the Day of the Dead, I decided to make an offering to my recently deceased wife by cooking her favorite dishes. That same night I heard someone calling me and when I went to the living room, I saw with astonishment that it was her scolding me for how bland and salty my food was. I thank Saint Benedict that it was only that night that I saw my angry and whiny wife again, who in life was unbearable. Romualdo Nava. Puebla.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches approx

viernes, 9 de agosto de 2024

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE LAS MARAVILLAS

EX-VOTO TO SEÑOR DE LAS MARAVILLAS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Agradezco infinitamente al Señor de las Maravillas por socorrerme con tanta clientela que tengo en la venta de mis tamales. Yo no tenía trabajo y de casualidad encontré la receta de mi mamá para hacer tamales de mole, de dulce, de rajas, salsa verde y a la gente del pueblo le gusta mucho su sabor. Cresencio Domínguez. Zacatlán, Puebla.

*****************************

I am infinitely grateful to the Lord of Wonders for helping me with so many clients that I have in the sale of my tamales. I didn't have a job and by chance I found my mother's recipe for making mole, sweet, rajas, salsa verde tamales and the people of the town really like their flavor. Cresencio Dominguez. Zacatlán, Puebla.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

martes, 6 de agosto de 2024

viernes, 2 de agosto de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN JUDAS TADEO

EX-VOTO TO SAN JUDAS TADEO PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Le doy las debidas gracias a San Judas Tadeo de que mi mamá me enseñó a hacer las tradicionales muñecas "Marias" o "Mazahuas" ya que, con su venta he podido sacar adelante a mis hijos y estoy muy orgullosa de que las personas que me las compran, se llevan en cada muñeca una parte de mi cultura. Querétaro, México.

*****************************

I give due thanks to San Judas Tadeo that my mother taught me how to make the traditional "Marias" or "Mazahuas" dolls since, with their sale I have been able to raise my children and I am very proud that the people who They buy them, they carry a part of my culture on each wrist. Querétaro, Mexico.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

miércoles, 31 de julio de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN IGNACIO DE LOYOLA

EX-VOTO TO SAN IGNACIO DE LOYOLA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Le dedico este sencillo exvoto a San Ignacio de Loyola por el talento de Joan Miró. Este gran pintor y escultor español es reconocido en el mundo del arte por sus imaginativas y radicales obras que han dejado huella en el surrealismo y el expresionismo abstracto del siglo XX.

*****************************

I dedicate this simple ex-voto to Saint Ignatius of Loyola for the talent of Joan Miró. This great Spanish painter and sculptor is recognized in the art world for his imaginative and radical works that have left their mark on surrealism and abstract expressionism of the 20th century.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

jueves, 23 de mayo de 2024

EXVOTO DEDICADO AL SEÑOR DE LA MISERICORDIA

EX-VOTO TO SEÑOR DE LA MISERICORDIA PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Mi viejo Cirilo se la pasaba de borracho en la pulquería del pueblo con sus compadres y yo estaba tan desesperada porque no dejaba de tomar. Le pedí fervientemente al Señor de la Misericordia que lo ayudara a salir del vicio y gracias a su divina intercesión, ahora mi viejo ya enderezó su camino y se volvió muy trabajador. Domitila Castillo. Tlaxcala.

*****************************

My old Cirilo was drunk at the town pulquería with his friends and I was so desperate because he couldn't stop drinking. I fervently asked the Lord of Mercy to help him get out of vice and thanks to his divine intercession, now my old man has straightened his path and has become very hardworking. Domitila Castillo. Tlaxcala.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

sábado, 18 de mayo de 2024

EXVOTO DEDICADO A LA VIRGEN DE GUADALUPE

EX-VOTO TO VIRGEN DE GUADALUPE HAND PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Con toda mi fé y devoción le dedico este humilde retablito a la Santísima Virgencita de Guadalupe por cuidarme siempre que me aviento de "La quebrada", ya que esa es la manera que tengo de ganarme la vida, pero sé que poniéndome en sus santas manos nada malo me sucederá. Dionisio López. Acapulco, Guerrero.

*****************************

With all my faith and devotion I dedicate this humble altarpiece to the Blessed Virgin of Guadalupe for taking care of me whenever I leave "La quebrada", since that is the way I make a living, but I know that putting myself in her holy hands nothing bad will happen to me. Dionisio Lopez. Acapulco Guerrero.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

domingo, 5 de mayo de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN ANTONIO DE PADUA

EX-VOTO TO SAN ANTONIO DE PADUA HAND PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

Le doy las devidas gracias a San Antoñito de Padua por concederme el milagro de que Romualdo Reyes se haya fijado en mi, ya que es el muchacho más guapo del pueblo y ya hasta le pidió mi mano a mi padre para matrimoniarnos y, a pesar de las envidias que me tienen las muchachas del pueblo, nuestro amor sigue siendo muy grande, por lo que le dedico el presente retablito con gran devoción. Columba Zaragoza. Zacatecas. 

*****************************

I thank Saint Anthony of Padua for granting me the miracle that Romualdo Reyes has noticed me, since he is the most handsome boy in town and he even asked my father for my hand to marry us and, despite the envy that the town girls have of me, our love is still very great, which is why I dedicate this altarpiece to her with great devotion. Columba Zaragoza. Zacatecas.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches

lunes, 25 de marzo de 2024

EXVOTO DEDICADO A SAN LUCAS

EX-VOTO TO SAN LUCAS PAINTED ON TIN WITH THE FOLLOWING LEGEND:

A mi me gustaba pintar pero me daba miedo el no contar con el talento suficiente para hacerlo profesionalmente, pero una noche en un sueño, se me apareció Frida Kahlo animándome a pintar. Le doy las infinitas gracias a San Lucas por haber tenido aquel sueño ya que esa fué la inspiración que yo necesitaba para realizar lo que tanto me apasiona: la pintura. Ciudad de México.

*****************************

I liked to paint but I was afraid of not having enough talent to do it professionally, but one night in a dream, Frida Kahlo appeared to me encouraging me to paint. I give infinite thanks to Saint Luke for having had that dream since that was the inspiration I needed to do what I am so passionate about: painting. Mexico City.

Precio: $500 pesos

Price: 28USD

Size: 7 1/2 X 11 inches